首页 攻略 单机攻略 查看内容

《龙腾世纪:审判》薇薇安队友间触发对话翻译一览

薇薇安&多利安

  薇薇安:我猜想你都知道别人会怎么说考瑞费斯,对吗,多利安?

  多利安:暗裔?疯子?不愿提起的往日的证明?别吊着我的胃口了。

  薇薇安:别人会说他是塔文特人。

  多利安:(嘲讽的语调)不!

  薇薇安:我了解到你宣称自己身在此处就是为了驳斥众人的看法。但伤害已经造成。

  多利安:我在这里并非是为了我祖国的声誉,薇薇安。我在这里是为了做正确的事情。

  薇薇安:只可惜你的同胞几乎没有像你这样想的。

  多利安:奥莱皇室宫廷的御用法师?这听起来太刺激了。

  薇薇安:这是个受人尊敬的位置,亲爱的。许多法师都会嫉妒。

  多利安:是啊,像一只异国孔雀般地被人当做招摇的物件,的确是好过被圣殿骑士疯狂地追赶。

  薇薇安:做异国孔雀好过做塔文特叛徒。

  多利安:哦!挖苦我的祖国?太有意思了。

  多利安:薇薇安,你是说,你不想生活在一个不把法师当做狗一样关在笼子里的国家吗?

  薇薇安:这是什么国家?那个法师被当做暴君一样让人害怕、受人唾弃的国家吗?

  多利安:要说魔导师不完美,我肯定第一个同意。但他们也做过许多伟大的事情。他们被允许做这些事情。

  薇薇安:也做过许多可怕的事情,不然的话你也不会在这里了,对吗?

  多利安:把人关在笼子里不是答案。

  薇薇安:当然了。首先我们把那些不肯屈服的处决掉,然后解决剩下的。

  (如果判官和多利安展开了恋情)

  薇薇安:我前两天收到了一封信,多利安。

  多利安:真的吗?知道你有朋友,我真是太释怀了。

  薇薇安:是我一位在塔文特的熟人给我寄来的。他说听闻了你同判官的……关系之后,颇为震惊。

  多利安:这样的谣言你只会乐得来确实吧,我猜想。

  薇薇安:我告诉他,唯一一件会让人烦心的事情只有他的笔迹。

  多利安:……哦,谢谢。

  薇薇安:我不会轻易把人看死,亲爱的。而你也并没有让我看死你的理由。

  薇薇安:我很好奇,多利安,你有没有见过黑教皇?

  多利安:我在舞会上同他有过一面之缘,但从没有面对面介绍过。那晚他因为刺杀的事情提早离开了。

  薇薇安:有人想要刺杀他?

  多利安:杀他?不,不,是他杀了一个魔导师。真是的,也不等到跳舞结束后再下手。

  多利安:对了,薇薇安,你怎么没有和其他南部法师一起参加叛乱呢?

  薇薇安:像我们这样法环之外的法师无法被逼迫加入反抗。

  多利安:啊。一点都不团结呢。

  薇薇安:说这句话的人来自一个法师互相残杀取乐的国度。

  薇薇安:(轻笑)真有意思,多利安。

  多利安:要我说,你的外套很有趣。

  薇薇安:你嘲笑“南方人”的样子,好像是要假装自己是一条来自鲨群中的鲨鱼。

  薇薇安:但你不是鲨鱼,你一辈子都不会是,亲爱的。他们都知道,你自己也清楚。

  多利安:我可以假装。穿花哨衣服,说服所有人相信,我不是我真正的样子。

  多利安:这样我就可以在宫廷中谋个职位,像个流莺般出卖自己的身体,绝望地希望着没有人会看穿我的骗局。

  薇薇安:没有牙齿的鱼还能咬人么。

  判官:都够了!

  薇薇安:我亲爱的判官,出了什么事吗?我们正在经行一场十分文明的对话。

  多利安:没错。在家的时候我家园丁说的比这更难听。

  (或者)

  判官:你俩可以组团表演,我坐在门口收费。

  薇薇安:我亲爱的判官,出了什么事吗?我们正在经行一场十分文明的对话。

  多利安:没错。在家的时候我家园丁说的比这更难听。

  (或者)

  判官:真不敢相信你俩这样对彼此说话。

  薇薇安:我亲爱的判官,出了什么事吗?我们正在经行一场十分文明的对话。

  多利安:没错。在家的时候我家园丁说的比这更难听。

  多利安:(叹气)为了美酒,要我付出什么都愿意。

  薇薇安:天擎堡的管家是个虐待成癖的小人,他是想杀了我们。

  多利安:不知道他是遇上了难以割舍的便宜货,还是说找到了好几缸醋。

  薇薇安:(轻笑)情况可能更糟,亲爱的。这也许是安德费尔斯的醋。

  多利安:哎呀。这不是逼我们报复嘛。

Vivienne and Dorian

  Vivienne:I presume you know what they'll say about Corypheus, Dorian?

  Dorian:Darkspawn? Madman? Relic of an unwanted past? Don't keep me in suspense.

  Vivienne:They will say he is Tevinter.

  Dorian:*sarcastic voice* No!

  Vivienne:I am aware you claim to be here to counter that. But the damage is done.

  Dorian:I'm not here on behalf of my nation's reputation, Vivienne. I'm here to do whatis right.

  Vivienne:If only more of your countrymen felt as you do.

  Dorian:Official mage to the Orlesian Imperial Court? That sounds exciting.

  Vivienne:It is an esteemed position, darling, that many mages would envy.

  Dorian:Yes, being paraded about like an exotic peacock is better than runningfrantically from templars.

  Vivienne:Better an exotic peacock than one Tevinter rat amongst many.

  Dorian:Oh! A dig at my homeland? This should be fun.

  Dorian:Vivienne, are you saying you wouldn't rather live in a land where mages aren'therded into cages like dogs?

  Vivienne:Which land is that? The one where mages are feared and despised as tyrants?

  Dorian:I'm the first to admit magisters aren't perfect, but they've also done greatthings. They're allowed to.

  Vivienne:Monstrous things as well, or you wouldn't be here, would you?

  Dorian:Locking people into cages isn't the answer.

  Vivienne:Naturally. First we execute those who will not submit, then we deal with therest.

  (Ifthe Inquisitor is in a romance with Dorian)

  Vivienne:I received a letter the other day, Dorian.

  Dorian:Truly? It's nice to know you have friends.

  Vivienne:It was from an acquaintance in Tevinter expressing his shock at the disturbingrumors about your... relationship with the Inquisitor.

  Dorian:Rumors you were only too happy to verify, I assume.

  Vivienne:I informed him the only disturbing thing in evidence was his penmanship.

  Dorian:...Oh. Thank you.

  Vivienne:I am not so quick to judge, darling. See that you give me no reason to feelotherwise.

  Vivienne:I'm curious, Dorian: have you ever met the Black Divine?

  Dorian:I saw him once at a ball, but we never met. He had to leave early on account ofassassination.

  Vivienne:Someone tried to kill him?

  Dorian:Kill him? No, no, he killed a magister. Could have waited until the dancing wasfinished.

  Dorian:How is it, Vivienne, that you weren't part of the rebellion with the rest ofthe southern mages?

  Vivienne:Those of us outside of the Circles could not be compelled to revolt.

  Dorian:Ah. Nothing like solidarity.

  Vivienne:This from a man who hails from a nation where mages kill each other for sport.

  Vivienne:(Chuckles.) It's rather amusing, Dorian.

  Dorian:Your outfit's enteraining, I'll give you that.

  Vivienne:The way you sneer at "southerners," pretending to be a shark from aland of sharks.

  Vivienne:But you're not a shark and never will be, darling. They knew it, just as youdo.

  Dorian:I could have pretended. Wore fancy clothes, convinced everyone I'm somethingI'm not.

  Dorian:Then I could take a position at court, whore myself out, and desperately hopeno one realizes what a fraud I am.

  Vivienne:Such snapping for a fish without teeth.

  Inquisitor:That's enough!

  Vivienne:My dear Inquisitor, whatever is the issue? We are having a perfectly civilconversation.

  Dorian:It's true. I've heard worse from our gardener back home.

  Or

  Inquisitor:You should put on a show, charge for admission.

  Vivienne:My dear Inquisitor, whatever is the issue? We are having a perfectly civil conversation.

  Dorian:It's true. I've heard worse from our gardener back home.

  Or

  Inquisitor:I can't believe the way you two speak to each other.

  Vivienne:My dear Inquisitor, whatever is the issue? We are having a perfectly civilconversation.

  Dorian:It's true. I've heard worse from our gardener back home.

  Dorian:(Sighs.) What I wouldn't give for some proper wine.

  Vivienne:Skyhold's steward is a sadistic little man who is trying to kill us.

  Dorian:Perhaps he found a bargain is couldn't pass up, on vats of vinegar?

  Vivienne:(Chuckles.) It could be worse, darling. It could be an Anders vintage.

  Dorian:Egad. We'd be forced to retaliate.