首页 攻略 单机攻略 查看内容

《战火兄弟连之地狱公路》全剧情对话翻译


火之洗礼

荷兰,艾恩霍芬东面,1944年9月19日
JASPER:德国人!
BAKER:找掩护!快!
BAKER:火力压制!
CONNOR:噢,我等了好久了!开火!
CORRION:FRANKY!
FRANKY:我要去救她!
CORRION:你他妈在干什么?
FRANKY:她遇到麻烦了。我一个人走快些。我们一起行动的话永远别想找到她!
CORRION:FRANKY,她甚至不会说英语。
FRANKY:她不必说!
CORRION:如果你去追她,你会死。
FRANKY:而如果我不去,又怎样?你想救多少人就救多少,但是让我救这个人!
CORRION:不行!
FRANKY:让我救这个人!
CORRION:FRANKY,不行!
FRANKY:就。。一个人。。。
CAMPBELL:MARSH死了。他们不知道从哪冒出来。。。从一栋燃烧的建筑里开火--不知道那是什么--就象一串砰啪声。PADDOCK怎么会知道?PADDOCK怎么可能知道会这样?
HARTSOCK:太多人要救助了。
BAKER:RED,没事的!RED,看着我!没事的,我们去救他们!
PADDOCK:RED!
PADDOCK:我在一堵墙的残骸下找到他的。
BAKER:他发生什么事了?
PADDOCK:我和FRIAR那时正在他们房子边检查他们,隔壁房子突然倒塌压在顶上--就。。。那么塌了。
BAKER:NICOLAAS在哪?他爸爸在哪?
PADDOCK:哎。。。他。。。
BAKER:PADDOCK!他在哪?
PADDOCK:他死了。
BAKER:PIETER!你能听见我说话,PIETER。你能听见我说话因为你会没事的。
FRIAR:MATT,我们得走了。
BAKER:PIETER,求你了。。。。
FRIAR:他死了,MATT!
FRIAR:看着我!那儿现在还有上千人需要我们救助!我们都知道德军散布得无处不在。你得掩护我们!能作到吗?
BAKER:FRANKY!
CORRION:FRANKY!


兔穴

荷兰,艾恩霍芬东北部,1944年9月20日
BAKER:FRANKY!
BAKER:孩子,别这么做。
FRANKY:你知道吗,我可没想到会这样。我觉得。。觉得好象。。。就算我来这只是救了一个人也是好的。我,呃,我找到了她。我们被困在这里。所以,我在德国人找到我们之前就把她送走了。
BAKER:FRANKY!冷静!我要告诉你些事情。
FRANKY:不要。。。。现在不要装我老爹。回去吧。回去,让我去救她。求你了。
士兵:抱歉,中士。。。。
BAKER:别道歉,你作的很好。
士兵:她,她安全逃出去了吗?
BAKER:是,是的,她没事。
士兵:骗子。
HARTSOCK:他死了,MATT。。。他死了。看着我!
HARTSOCK:我们快走,MATT,跟着我。
HARTSOCK:从下面钻过来!我们得快!
HARTSOCK:妈的!小心!
HARTSOCK:妈的!还有德国佬!蹲下!
HARTSOCK:开枪,MATT!快开枪!
HARTSOCK:持续射击!我要过去了!
HARTSOCK:没人在那,MATT。
BAKER:他不知道--尽管他做的是对的。我们本该尊敬他。
FRANKY(幻觉):是啊,可我还是死了。
BAKER:是的,你死了


我们更不开心了

荷兰,艾恩霍芬,1944年9月20日
MCCREARY:真不敢相信他们杀了他。他总是那么敏捷。
BAKER:他临死前拉了一群敌人垫背。
MCCREARY:他。。死的没有痛苦吧,至少?
BAKER:不怎么痛苦。抱歉。。。我不是,不是有意,呃。。。抱歉。
DAWSON:知道吗,吉普车感觉越来越空了。
DAWSON:停车!
CORRION:什么?
DAWSON:快他妈停车!
ROSELLI:又怎么了?
JASPER:看起来DAWSON要尿尿。
JASPER:。。。尿到一个英国佬身上?
DAWSON:你从哪拐到的这衣服?
工作员:什么?
O’NEIL:伙计,我真的建议你别再那么干了。
DAWSON:从哪!
工作员:艾恩霍芬!我以为没人会要它。
DAWSON:你错了!
BAKER:MIKE!你他妈在干什么?
DAWSON:知道吗,有那么几分钟,我真的相信你的鬼话了,BAKER!
BAKER:你他妈有什么毛病?不过是个很偶然的穿美国夹克的英国佬!你冷静点好吗?!
DAWSON(拽过那人后背露出FRANKY字样):这对你来说也看起来很偶然吗?
FRIAR:你为什么让JASPER把那个写在引擎盖上?
HARTSOCK:那时觉得有趣。
FRIAR:现在呢?
HARTSOCK:看场合了。
PADDOCK:这变速杆要再卡住一次我就宰了这婊子。
BAKER:我们要走了。
DAWSON:你就准备这么转身走了?
BAKER:提醒你下,NANCY DREW(南茜朱尔,上世纪30年代文学作品中著名少女侦探),我们可不是他妈来解迷的。我们要去奥登若德。
奥登若德城堡,12小时后
MAC:那么,MARSH和那新来的孩子是唯一的伤亡了。
HARTSOCK:是的,目前是这样。我能随意讲讲吗?
MAC:孩子,提醒你下,这里可不是司令部。没必要那么拘泥礼数。说吧。
HARTSOCK:是BAKER。他有些不对劲。
MAC:你什么意思?
HARTSOCK:别告诉他我对你说的任何事。他盯着不存在的东西看。他很难接受,知道吗?--在别人死去时。
MAC:那你怎么能接受呢?
HARTSOCK:美好的东西都不是免费的。
PADDOCK:让开,FRIAR!我只想在车头上来几枪给自己找点小乐子。
FRIAR:PADDOCK!你不能开枪打吉普车!
MAC:我想每个人都需要休息下。
HARTSOCK:哈,是的,我猜你是对的。
HARTSOCK:等等,我们该拿BAKER怎么办?
MAC:哎,我猜你得和他谈谈,RED。记住,你从没告诉我任何事。


黑色星期五

荷兰,维格黑尔西南部,1944年9月22日
HARTSOCK:你的手怎样了?
PADDOCK:现在从你嘴里听到问这个可真有趣。(RED左手无名指受伤断了)
PADDOCK:嗷!这他妈是干什么?
FRIAR:感觉发生没多久,是不是?
HARTSOCK:说老实话我还真没注意到。断了只手指完成了这一切感觉象有点自私。
FRIAR:你结婚戒指放哪了?
HARTSOCK:我挂在脖子上了。我要丢了那该死的玩意ERMA非让我四肢着地爬回来不可。
ZANOVICH:我想花5分钟和TAYLOR将军说明我是如何讨厌在这样的车队里行驶!
BAKER:ZANO。。。什么?
ZANOVICH:我们很轻易就会给瞄准射杀,还不如让我们去游行呢!
HOLDEN:我们堵车了---在战场上!
ZANOVICH:我是说,只要5分钟,我们就不会每次在某样东西坏掉时就熄火!
HARTSOCK:在18号检查站汇合。我想那是座咖啡厅。在那和我见面,别迟到。
BAKER:散开!快!压制那辆坦克!
BAKER:需要帮忙吗?
DICKSON:我们一小时前和30军被分割了。该死的德国佬妨碍我们找到主力。能帮我们一把冲到公路上吗?
DICKSON:多谢帮忙,老兄!我要好好夸奖美国佬。
HARTSOCK:都不是新鲜面包。
FRIAR:陈了点还能吃。
HARTSOCK:噢,MATT。我需要,呃,和你说些事情,是关于。。。。
BAKER:我们该私下谈。
HARTSOCK:大家需要知道究竟怎么回事。
FRIAR:怎么回事?
HARTSOCK:MATT,你得承认发生在医院的那事是。。你一本正经的朝一堵墙开火!
BAKER:我不是在。。。
HARTSOCK:你是。
CAMPBELL:那么你是,疯了喝醉了之类的还是怎么的?
BAKER:不,我很好。那是一回事,RED!
HARTSOCK:MATT!我那时发现你在医院里跌跌撞撞游走!
BAKER:我那时在找FRANKY!
HARTSOCK:也许,假如你能控制好你的部下,而不是试图当他们的好朋友,他们就不会需要你寻找!
MCCREARY:迫击炮!
CORRION:BAKER!噢,娘的。BAKER,你的脸!
CORRION:我们把你弄出这里!
BAKER:RED,RED在哪?
CORRION:别说话!
PADDOCK:把他放下来!把他放这儿!
ROSELLI:他还好吗?
PADDOCK:快把他放下来!
PADDOCK:看着我,FRIAR!加油,伙计,你比这更坚强的!看着我!
COURTLAND:有多糟。。。
CORRION:他。。。他没呼吸了。给我挪位置出来。
CORRION:RED,我知道你能听见我说话,RED。我要你为我呼吸。
CORRION:RED,你能呼吸的,你得努力!
COURTLAND:CORRION。。。
CORRION:他没死!别他妈那么说!
CORRION:呼吸呀,天杀的,RED,你得呼吸!
COURTLAND:SAM,我们在这什么也作不了!我们得走了!
CORRION:不!
CORRION:坚持,坚持!
CORRION:坚持,JOE。我说坚持住,RED!
PADDOCK:我们得上车,回急救站去。在这里损失惨重再呆下去除了更受伤严重外什么也做不了。
ROSELLI:把FRIAR放在车背后。。。
PADDOCK:我抱着他。
ROSELLI:抱歉。
ZANOVICH:你现在如何?
BAKER:撑的住。
BAKER:我曾经一遍遍的要求,“夺走我的性命,别让他们死”,没人愿意听。FRANKY还是个孩子。。。
FRANKY(幻觉):我和你说了别那么叫我。
BAKER:还有RED,我甚至不知道他能不能挺过来。天杀的,你不能夺走他。
HARTSOCK(幻觉):另一个要求,你不可能策应。
BAKER:你。。。不能。。。夺走他。。


合适人选

荷兰,维格黑尔,1944年9月22日
SINK:你是BAKER吗?
BAKER:是的,长官。
SINK:我要占用你一点时间,孩子。急救站说的很清楚,中士,HARTSOCK再也不会回来了。这段日子可不好过。所以我想和你个人谈谈。
BAKER:我明白。
SINK:孩子,现在,我代表WILDER上尉来此。如果不是迫切需要保持侦察行动的话我是不会问的,时间紧迫,通常我不会这么干,但是你比其他人都更了解这些人。
BAKER:是的,长官,我了解。
SINK:谁是接替2班指挥的合适人选?
BAKER:PADDOCK。。下士,长官。
SINK:你确信吗,孩子?
BAKER:我确定,长官。
SINK:哎,我会告知他晋升的。你们这些小伙子做的很好。
CORRION:那么,就这样了?
BAKER:SAM,怎么了?
CORRION:告诉我。。。我有什么事没有为你做,MATT。告诉。。。告诉我,我有哪条命令没有一丝不苟执行。
BAKER:和那无关。
CORRION:那和什么有关?
BAKER:走开,SAM。
CORRION:走开?走开。我们曾经一起当下士,MATT,我猜这些对你狗屁不是!
BAKER:下士!
CORRION:什么?!
BAKER:让你活下去是我的使命。你遵守命令否则就会死。这些都是你说过的话!我曾听见你对FRANKY说这些--面对面的说--而他就他妈死在我怀里,就因为你没能让他他理解这些!