wear one's skill on one's sleeve 。。查了没这用法啊。。
但是查到了 wear one's heart on one's sleeve 让别人易于察觉你的感情和意见。
这边岂不是活用,就是夸劳拉剑术高超呗,还有点小嘲讽的意思。然后紧跟着又说她没炫技(老盖: 风啊,我要向你忏悔,刚才有小小的嫉妒之心),加上老盖本身形象是"撸着袖子"的,和on one's sleeve 又暗合。 这神一样的翻译,真是佩服得不行,中文这边有翻出这种意境? 没有印象了。
radiant baldemaster, 光之剑圣。
radiant 有两种意思,一种是"充满愉悦和爱的" , 经典的用法是 a radiant smile。
另一种就是光芒四射啦,第一层意思和光之剑圣的为人又暗合。那么是怎么个光芒四射法呢? 来谷歌一下radiant:
大概就是这样的光芒四射吧。