噬神者的荒神设定是非常有意思的,因为每种的差异性还是非常明显,制作方也是非常良心,这里给喜欢本作的朋友带来游戏内的全部荒神图鉴,一起来鉴赏鉴赏吧。
特莱德巴克「ドレッドパイク」
名字为音译。别称是铠虫。
ドレッド的原典可以查出来是有两个意思:
一个是拉斯塔法里式发绺(ドレッドロックス,Dreadlocks),而另一个则是无畏号(ドレッドノート,HMS Dreadnought) 。
就介绍来说意义更偏向于后者。
パイク(pike)则比较容易查出来,是指15世纪到17世纪,步兵所使用的对骑兵、对步兵长枪,也可以翻译成长矛。
而这个名称的由来则是15世紀,法語中叫做ピケ(pique)的歩兵用长枪的英语发音演变而来。
于是整个名字的意思可以翻译成无畏之矛。
当然,ドレッド可以翻译成Dread,也就是恐惧之矛。
奥加之尾「オウガテイル」
名字的由来是Ogre(鬼)+tail(尾),别称是鬼。
Ogre的话其实不是翻译成鬼的意思,而是在神话或传说中流传下来的食人魔的意思。
食人魔(Ogres)或巨魔是欧洲传说中的一种怪物,也是奇幻文学中的一种怪物。在不同文学、奇幻小说、影视作品和游戏中有不同表现,但大多是邪恶庞大的怪物,故翻译为巨魔,常常与食人妖混为一谈。这个幻想种族往往和矮人是死敌,争夺地下洞穴和山岭作为自己的地盘。也和巨怪(trolls)相关。传说中此怪物身材高大肥胖,手臂粗壮力大无穷,头脑简单,喜欢吃任何肉类,尤其是新鲜的家畜和家畜的主人。
而tail则是直接意思的尾巴。原形是蝌蚪+鬼面。
纣王「チョウワン」
没有别称。
纣,中国商朝末代君主,子姓,名受或受德,商谥帝辛,周武王称其为“纣王”,明代文学小说《封神演义》则有称其为“寿王”,夏商周断代工程认为他在前1105年-前1046年在世。
在游戏内为燕脂「イェン·ツィー」所召唤的感应种荒神,具体原因可以参照燕脂的原典资料。
女神之卵「ザイゴート」
别称天使,外观上是女性和蛋组合而成的造型。
ザイゴート(zygote)是指遗传学用语中的接合子。
接合子:生物进行接合生殖时,两个接合细胞的内含物质相互融合而生成的合子。
虚夜「ナイトホロウ」
英文为Night hollow。别称是木灵。中文意思是虚伪的夜。
从中文意思上来说也可以理解成暗夜之影。
茧处女「コクーンメイデン」
别称妖精。
コクーン(cocoon)的意思就是茧的意思。而メイデン(maiden)则是由アイアン·メイデン——IRON MAIDEN,铁处女拆分而成。
亚巴顿「アバドン」
没有别称。
亚巴顿(通用希腊语:Apollyon;拉丁语:Exterminans;科普特语:Abbaton,拉丁字母转写:Avadon),在使徒约翰所作《新约圣经·启示录》第9章第11节里出现,是掌管无底坑的使者的名字。“亚巴顿”本身是一个希伯来语的字,意思是指“毁灭之地”,毁灭者或者无底坑。这个字在《约伯记》及《箴言》亦有出现,指“毁灭之地”、“死者的领域”。
《启示录》第9章第1-11节描述毁灭之地是无底坑的王和导致蝗灾的王,这些蝗虫仿佛准备出战的马,头上戴着金冠,头发象女人的头发,牙齿像狮子的牙齿,又有胸甲好像铁甲。他们的翅膀的声音,好像很多马拉着战车奔驰出战的声音。他们的尾巴有刺,好像蝎子一样。在使徒约翰所写的启示录之前没有任何用一个独立个体代替一个地方的描述。
亚巴顿真实的身份依然富有争议。