PS3《战神:弑神自封》现已发售,有趣的是在游戏中的油画中一段神秘字符,从中破译出了与波斯密特拉神的相关信息或许暗指未来战神动向。
“Of all the prophecies I have seen, this one haunts my dreams,|在所有我所能看到的预言当中,这个预言在我梦中萦绕,” 紧接着跟着一连串的 “QUJIKPHIUEEEKMJQUJ” 后又写道: “The full truth of this nightmare yet remains hidden.|噩梦的真相仍旧不为人们所知。 – Aletheia”– Aletheia来源于希腊语,译为真相。
各地用不同的语言版本玩游戏时,所出现的一连串代码是不一样的。通过破译,玩家发现了重复的各种各样的密码顺序,最后得出了“太阳 飞鸟 公牛 雄狮 太阳”。
传说,密特拉出生于岩石当中,是波斯神话中的光明之神,在描绘中,他曾参加过太阳神的宴会,身边常常萦绕着各种动物,包括狮子,也有古代图标记录着这位神灵屠宰公牛的事迹。而在《战神3》的最后有一只凤凰,或在此称作飞鸟。
附赠一首歌颂密特拉的诗歌,给能看懂的朋友:
Mithras, god of the morning, our trumpets waken the wall
Rome is above the nations, but thou art over all
Now as the names are answered, and the guards are marched away
Mithras, also a soldier, give us strength for the day
Mithras, god of the noontide, thy heather swims in the heat
Our helmets scorch our foreheads, our sandals burn our feet
Now in the ungirt hour, now ere we blink and drowse
Mithras, also a soldier, keep us true to our vows
Mithras, lord of ages, below you we march
Invincible sun, the flame of life, you dwell within our hearts
Mithras, god of the sunset, low on the western main
Thou descending immortal, immortal to rise again
Now when the watch is ended, now when the wine is drawn
Mithras, also a soldier, keep us pure till the dawn
Mithras, god of the midnight, here where the great bull dies
Look on thy children in darkness, oh take our sacrifice
Many roads thou hast fashioned, all of them lead to the light
Mithras, also a soldier, teach us to die aright
Mithras, lord of ages, below you we march
Invincible sun, the flame of life, you dwell within our hearts
Mithras, lord of ages, below you we march
Unconquerable sun, the flame of life, you dwell within our hearts